2月6日に引き続き、神楽歌《薦枕》の舞台の一つであったかもしれない菰野(こもの)へ。
養老温泉に泊まったため、牧田川がお碗形になっている北辺(久々美雄彦神社周辺)へ戻り、
昨日、関ヶ原から来た道365号線に出て南下することにしました。
養老温泉を出発!
一社目は大垣市上石津町一之瀬鎮座の長彦神社です。
「ナガ」と聞けば足を運ばなくてはならないと徳島県で学習しました。
ところが、ほんの10分余り走っただけで、多良峡に向かう道へ入ったからか
山脈と山脈に挟まれた谷はどんよりと暗い上、雪が解けてない…。
この、牧田川沿いの道の右手が長彦神社です。
演奏は無理でも、由緒書くらいは撮影したかったのに、
手荷物を減らそうとブーツを処分したため入れません。
第一、今日は晴れの予報だったのに…小雪(降水量1mm/h未満)がちらついています。
そこで、予定を端折ってどんどん南下してゆくと、次第に
員弁(いなべ)川を渡ると多賀方面からの306号線と合流。
急遽、藤原岳(1,144m)登山口のある神武神社へ行ってみることに。
さっきまでの悪天候が嘘のようです。
今日は登山客が多いようで、駐車場はすでに満杯。
早朝から登られたのか、鳥居右の登山道から下りて来られる方もありました。
初代天皇の名を冠しているわりには小ぢんまりとした造りでした。
この周辺には、藤原氏だけでなく、カモ氏やオホ氏も来ていたかもしれません。
「ガモ」とか「カゲ」じゃないよね?「カモ」でしょ? ということで立ち寄りました。
「カモウ」なんてルビもありましたが? ↓かつては治田(はった)郷!?
境内から出土した「石器等 種々の考古学的遺物」が開化天皇の皇子に関係していると
考える方はまずおられないでしょう。
もしかして京都の上賀茂下鴨を模倣しようとしたとか?
ずいぶん外観が整ってますね。右手奥に見えるのは藤原岳↓?
向かって左手に、境内社がいくつか鎮座していました。
基本的に市街地の神社には興味が湧かないのですけれど、至近距離に
次は当社から南西に1.2kmの高台 大安町石榑(いしぐれ)北にある石加神社です。
やっぱり台地のテッペンだと古代祭祀のイメージが湧きますね。
ただ、このあたりは難読地名が多く、社名の発音にも確信が持てません。当社は
「イシカ」のようですが、私は鳥羽市石鏡町の石鏡(いじか)神社との関連を疑って来ました。
『員弁郡郷土資料』に
石加神社と改称した」とあるため、
「石城」の発音「イシキ・イハキ」から転訛したとの伝承があるそうです。
しかも古代の日本語には「シキ・シカ・シコ」のような語尾変化が見られます。
「イシキ→イシカ」という変化がなかったとは言い切れませんね…。
右の雪山は竜ヶ岳(1,099m)、静ヶ岳(1,088m)、銚子岳(1,019m)でしょうか?
この先を右折すると、2/6に行った福王山(598m)鎮座福王神社の大鳥居です。
2/6の帰宅後、登り口付近にあった穂積神社が福王神社に合祀されたとわかり
再訪を決めましたが、この辺りが穂積氏の本拠地だったとは知りませんでした。
これは…、ずいぶん広い社地だったんですね。
福王神社に合祀されたとはいえ、穂積神社は延喜式内社でしたし。
この位置から後方を見ると、少し高台にあることがわかります。
或いは田光川の支流を使った水運の拠点の一つだったかも?
最初の画像で右奥に見えた山が気になって、ズームで撮ってみました。
もしかすると伊吹山(1,377m)を遥拝していたのかも? と思い、
伊吹山は各所から見えるし、イブキ信仰は広範囲にわたっていたのかもしれません。
昨日行った伊富岐神を思い出しました。
そんなことを考えていたら、福王山に接頭語の「イ」をつけたら
「イフク」だと気づき、残り4社をやめて再訪してみることに。
(実際に、この日は突風で楽譜が何度も飛び、「イ+吹く+部」たる伊吹神の威力を見せつけられた思いでした。
伊吹神の子孫に設定されているようですが、神武天皇が派遣した天日別命に国土を渡すよう要求されたことで
2/6のように一転して吹雪く気配はないものの雲が厚いですね…。
有難いことに、石段の雪は融けていました。
とはいえ、視力0.05で歪な石段を登るのは危ないので、ここから8分後、
石段を離れて、コンクリート舗装の坂を選びました。
ところが、この道からは社殿へ行けないのか、赤い注意書きが!?
ま、どこで演奏しても修行なので…。
では今日の最後に、ここ福王神社の真南に位置する
切畑の伎留太(きるた)神社へ立ち寄ってから帰ります。
書き表わす「好字二字令」が出されています。
それで地名が「きるた(伎留太)」→「きるはた」→「きりはた(切畑)」になったのでしょうか?
この上の菰野町切畑字猿ケ尻に畑与九郎が築城した「切畑城跡」がありましたが、
今は木漏れ日が美しい静かな空間でした。
二度目の菰野町、田光鎮座の多比鹿(たびか)神社など数社が残ってしまいましたが、
4月のレコーディングが終わるまでは発声を変えなくてはならないため
古代歌謡はお休みします。
新緑の季節に再訪できることを祈りつつ。